Go down Moses: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Jurtenland-Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(vorbis="1")
 
Zeile 46: Zeile 46:
}}
}}


<score lang="ABC">
<score lang="ABC" vorbis="1">
M:4/4
M:4/4
L:1/8
L:1/8

Aktuelle Version vom 28. November 2018, 23:02 Uhr

Go down Moses

Datei:Go down Moses.jpg

Text & Melodie Traditional
Urheberrecht
Melodie und Liedtext sind Gemeinfrei. Sie können beliebig vervielfältigt und weitergegeben werden.

Mehr dieser Lieder findest du in unserem JuLiBu.

Liederbücher
Codex x
Bulibu I x
Bulibu II x
Liederbock x
Schwarzer Adler x
Wandervogel x
Zupfgeigenhansl x
Jurtenburg x

M:4/4
L:1/8
K:G
Q:1/4=120
B,2 | G2 G2 F2 F2 | G2 G2 E4 | B,2 B,2 ^D D3 | E4 z2
w:When Is -- rael was in E -- gypt land, Let my peo -- ple go,
B,2 | G2 G2 F2 F2 | G2 G2 E4 | B,2 B,2 ^D D3 | E8 |
w:Op -- pressed so hard they could not stand, Let my peo -- ple go.
EE-E6 | AA-A6| (B3 A) B3 A | B2 B2 (A/G/E3) | 
w:Go down, Mo-ses, Way down in E -- gypt land,
(G E3) (E G3) | (ED) B,2-B,3 B, | B, B,3 ^D D3 | E4 |
w: Tell old Pha -- raoh To let my peo -- ple go.


When Israel was in Egypt’s land: Let my people go,
Oppress’d so hard they could not stand, Let my People go.

Go down, Moses,
Way down in Egypt land,
Tell old Pharaoh,
Let my people go.

Thus saith the Lord bold Moses said: Let my people go,
If not I’ll smite your firstborn dead. Let my People go.
Go down, Moses, ...

No more shall they in bondage toil. Let my people go,
Let them come out with Egypt’s spoil! Let my People go.
Go down, Moses, ...

O let us all from bondage flee. Let my people go,
And let us all in Christ be free. Let my People go.
Go down, Moses, ...

siehe auch