The Caller: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Jurtenland-Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
 
(3 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 12: Zeile 12:
  | Feldstyle =  
  | Feldstyle =  


  | Feldname1 = Text & Melodie | Daten1 = Volkslied
  | Feldname1 = Text & Melodie | Daten1 = Edward “Ned” Corvan
  | Feldname2 = Text| Daten2 =  
  | Feldname2 = Text| Daten2 =  
  | Feldname3 = Melodie | Daten3 =
  | Feldname3 = Melodie | Daten3 =
Zeile 34: Zeile 34:
  | Feldname20 = | Daten20 =  
  | Feldname20 = | Daten20 =  
   
   
  | Feldname21 = | Daten21 = {{ebersberger}}
  | Feldname21 = | Daten21 =  
  | Feldname22 = | Daten22 =  
  | Feldname22 = | Daten22 =  
  | Feldname23 = | Daten23 =  
  | Feldname23 = | Daten23 =  
Zeile 114: Zeile 114:




[[Linktitel]]
<poem>
'''2.''' The twinkling stars, through night shade peering,
Blink above with heavenly light
On the sleeping world, as a voice calls clear,
In the stilly air of the sable night.
Ho ! marrows, 'tis the Caller cries,
And his voice in the gloom of the night mist dies.
 
'''3.''' The collier sleeps, e'en now he's dreaming
Of a pure bright world and loved ones there,
He basks in the rays of fortune beaming
In some far land, full and fair.
Ho ! marrows, 'tis the Caller cries,
And his voice in the gloom of the night mist dies.
 
'''4.''' Dream on, thou poor and ill-used collier,
For slaves should aye have visions bright,
There's one above who deems thee holier
Than the wealthiest in his sight.
Ho ! marrows, 'tis the Caller cries,
And his voice in the gloom of the night mist dies.
 
'''5.''' Speed, thee, old man, let him slumber
When happy thoughts are in his breast;
Why should the world his peace encumber?
Go, let the weary collier rest.
Ho ! marrows, 'tis the Caller cries,
And his voice in the gloom of the night mist dies.
</poem>
 
== siehe auch ==
* [[wikipedia:en:The Caller (folk song)]]
 
[[Kategorie:Folksong]]
[[Kategorie:englische Lieder]]

Aktuelle Version vom 6. Juni 2017, 17:19 Uhr

The Caller

Datei:The Caller.jpg

Text & Melodie Edward “Ned” Corvan
Urheberrecht
Melodie und Liedtext sind Gemeinfrei. Sie können beliebig vervielfältigt und weitergegeben werden.

Mehr dieser Lieder findest du in unserem JuLiBu.

Liederbücher
Codex x
Bulibu I x
Bulibu II x
Liederbock x
Schwarzer Adler x
Wandervogel x
Zupfgeigenhansl x
Jurtenburg x


\version "2.12.3"

\language "deutsch"

\header {
  tagline = ""
}

\layout {
  indent = #0
} 

akkorde = \chordmode {
    \germanChords
    \set chordChanges = ##t
    f1*3/4 c:7 c:7 f f c:7 c:7 f f c:7 c:7 f
}

global = {
    \language "english"
    \key d \major
    \time 4/4
    \autoBeamOff
    \tempo "Andante."
}

melodie = \relative c' {
    \global
    fs4.\p e8 d8.[ e16] fs8. g16 |
    a4 a2 a4 |
    b4 fs8. fs16 fs4 b |
    a2. r4 |
    a4.\mf gs8 fs8. gs16 a8. b16 |
    cs4 cs2 a8 b |
    cs4. fs,8 fs4 gs4 |
    fs2~ fs4 r4 |
    d'2\f cs8 cs8 a8. fs16 |
    b4 b a fs8\p e8 |
    d4^\markup { \italic rall. } e8. fs16 g4 fs8. e16 |
    a2\dim a2 |
    a1~\> |
    a2\pp r2 \bar "|."
}


text = \lyricmode {
Why sweet slum -- ber now dis -- tur -- bing,
Why break the mid -- night peace, 
Why the sons of toil per -- tur -- bing, 
Have their hours of rest to cease?
Ho! mar -- rows, 'tis the Cal -- ler cries, 
And his voice in the gloom of the night mist dies.
}

\score {
  <<
%    \new ChordNames { \akkorde }
    \new Voice = "Lied" { \melodie }
    \new Lyrics \lyricsto "Lied" { \text }
  >>
\midi {}
\layout {}
}


2. The twinkling stars, through night shade peering,
Blink above with heavenly light
On the sleeping world, as a voice calls clear,
In the stilly air of the sable night.
Ho ! marrows, 'tis the Caller cries,
And his voice in the gloom of the night mist dies.

3. The collier sleeps, e'en now he's dreaming
Of a pure bright world and loved ones there,
He basks in the rays of fortune beaming
In some far land, full and fair.
Ho ! marrows, 'tis the Caller cries,
And his voice in the gloom of the night mist dies.

4. Dream on, thou poor and ill-used collier,
For slaves should aye have visions bright,
There's one above who deems thee holier
Than the wealthiest in his sight.
Ho ! marrows, 'tis the Caller cries,
And his voice in the gloom of the night mist dies.

5. Speed, thee, old man, let him slumber
When happy thoughts are in his breast;
Why should the world his peace encumber?
Go, let the weary collier rest.
Ho ! marrows, 'tis the Caller cries,
And his voice in the gloom of the night mist dies.

siehe auch